江户我闻·汉学与荻生徂徕 (第1/1页)

加入书签

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一章

言情小说相关阅读: 难言(叔侄 1v1) 南柯(年上,1V1) 鬼夫【灵异志怪短文集】 檀宫情事(1v1 现代 gl 纯百) 情不自禁 恶翼(1v1 h) 我想强奸他 巧克力糖豆融化记录(校园H) 权贵们的掌心月NP高H 三戏定骨【短篇 1v1 扶她 】 挥发的爱(逆ntr) 思春期男子(BL淫乱群像) 疯批黑化短篇集合 绿丝绒俱乐部[骨科] 人渣男主合集(病娇疯批火葬场) 娇宠(校园 1v1 H) 怀中玉(军婚 高h 黄暴 先婚后爱) 我开的真不是黑店 满级卷王退休后教书爆红 我和老婆在传销窝点的那些年
经典收藏小说: 要听妈妈的话(母女gl,futa) 媚心 子代基因(NP) 这个影帝只想考证 有魅魔天赋的我靠爱成神(双,np) 妻子被小鬼干了
什么叫麒麟儿相关阅读: 麟儿和麒儿是什么意思 麒麟风魂百度百科 麟儿和麒儿的区别 麒麟儿是什么意思 麒麟儿无广告 麒麟是he吗 麒麟中学是和风中学吗